भीष्मस्योत्तरायणप्रतीक्षा तथा युधिष्ठिरागमनम् | Bhīṣma’s uttarāyaṇa moment and Yudhiṣṭhira’s arrival
ईश्वर उवाच पितामहादपि वर: शाश्वत: पुरुषो हरि: । कृष्णो जाम्बूनदा भासो व्यश्रे सूर्य इबोदित:
īśvara uvāca | pitāmahād api varaḥ śāśvataḥ puruṣo hariḥ | kṛṣṇo jāmbūnadābhāso vyaśre sūrya ivoditaḥ ||
Īśvara phán: “Hỡi các bậc đại hiền! Hari, Đấng Tối Thượng vĩnh cửu, còn cao vượt cả Pitāmaha (Phạm Thiên Brahmā). Kṛṣṇa ấy rạng ngời với sắc đen óng ánh như vàng Jāmbūnada tinh luyện, và bừng cháy như mặt trời mọc giữa bầu trời không mây.”
ईश्वर उवाच
The verse asserts the supreme status of Kṛṣṇa/Hari as the eternal Supreme Person, surpassing even Brahmā, and uses luminous imagery to inspire reverence and devotional recognition of divine greatness.
Īśvara speaks in praise, identifying Kṛṣṇa as transcendent and incomparable, describing his splendor through metaphors of refined gold and the cloudless rising sun.