भीष्मस्योत्तरायणप्रतीक्षा तथा युधिष्ठिरागमनम् | Bhīṣma’s uttarāyaṇa moment and Yudhiṣṭhira’s arrival
क्षमावांश्वानहंवादी ब्रह्मण्यो ब्रह्मनायक: । भयहर्ता भयारतनां मित्राणां नन्दिवर्धन:
kṣamāvāñ śvān ahaṃvādī brahmaṇyo brahmanāyakaḥ | bhayahartā bhayārtānāṃ mitrāṇāṃ nandivardhanaḥ ||
Đức Chúa phán: “Ngài nhẫn nại và khoan dung, không kiêu mạn, không tự đề cao; kính mộ Bà-la-môn và là bậc dẫn đầu giữa những người biết Brahman. Ngài xua tan nỗi sợ của kẻ bị sợ hãi bủa vây, và làm tăng niềm vui cùng sự vững tin của bằng hữu.”
ईश्वर उवाच
The verse praises an ideal protector-leader defined by inner virtues: forgiveness, humility (absence of ego), reverence for sacred learning and Brahmins, and the ethical duty to remove fear from the distressed while nurturing the happiness of allies and friends.
Īśvara is describing the qualities of an exemplary figure (a dharmic protector), listing moral and social virtues that mark one worthy of trust—especially the capacity to dispel fear in the fearful and to strengthen the morale and joy of companions.