धर्मनिन्दा–धर्मोपासनाफलम् तथा साध्वाचारलक्षणम्
Fruits of Disparaging vs. Observing Dharma; Marks of Good Conduct
ददाति यजते यज्जैः समृद्धैराप्तदक्षिणै: । अधीत्य स्वर्गमन्विच्छंस्त्रेताग्निशरण: सदा
dadāti yajate yajjaiḥ samṛddhair āptadakṣiṇaiḥ | adhītya svargam anvicchaṁs tretāgniśaraṇaḥ sadā ||
Maheshvara nói: Người ấy bố thí; người ấy thờ phụng bằng những lễ tế hưng thịnh, với dakṣiṇā (lễ vật thù lao cho tư tế) đầy đủ và xứng đáng. Sau khi học Veda, mong cầu cõi trời, người ấy luôn nương tựa ba ngọn lửa thiêng và duy trì việc phụng sự chúng. Hạnh ấy được nêu là dấu hiệu của một kṣatriya/đấng quân vương chân chính ưu tú—kẻ mà việc trị vì và kỷ luật bản thân đặt nền trên học vấn Veda, lòng rộng thí, và trách nhiệm nghi lễ bền bỉ.
श्रीमहेश्वर उवाच
The verse defines exemplary royal/kshatriya conduct through three pillars: generosity (dāna), Vedic sacrifice with proper dakṣiṇā (yajña done rightly), and disciplined Vedic life centered on the maintenance of the three sacred fires—actions pursued with an eye to dharma and the promised fruit of svarga.
In Anuśāsana Parva’s instructional setting, Maheśvara is describing the traits that qualify someone as a superior kshatriya/king. The focus is not on battle but on the ruler’s ritual obligations, learning, and public-spirited virtue as standards of legitimacy and excellence.