Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)
महाभागे! धर्मज्ञे! सबसे पहले धर्मवेत्ता साधुपुरुष फेनप ऋषियोंका जो धर्म है, उसीका मुझसे वर्णन सुनो ।।
mahābhāge dharmajñe sarvaprathamaṁ dharmavettā sādhupuruṣāḥ phenapaṛṣīṇāṁ yo dharmaḥ, tasya me varṇanaṁ śṛṇu. ujjhanti satataṁ ye te brāhmyaṁ phenotkaraṁ śubham amṛtaṁ brahmaṇā pītam adhvare prasṛtaṁ divi pūrvakāle; tasya phenaṁ yoḍaśaḥ saṅgṛhya satataṁ pibanti, te phenapāḥ.
Maheshvara nói: “Hỡi phu nhân cao quý, hỡi người am tường Dharma—trước hết hãy nghe từ ta về phép tắc sinh sống của các hiền sĩ chính trực được gọi là Phenapas. Thuở xưa, trong một lễ tế, Phạm Thiên (Brahmā) đã uống một cam lộ cát tường lan khắp cõi trời; vì được Phạm Thiên uống nên cam lộ ấy gọi là ‘Brāhmya’. Những khổ hạnh giả luôn gom nhặt từng chút bọt của cam lộ ấy và sống bằng việc uống nó, một lòng chuyên chú khổ hạnh, được gọi là Phenapas.”
श्रीमहेश्वर उवाच
A model of extreme restraint is presented: the Phenapa sages sustain themselves on the barest, purified remnant (foam) of a sacred nectar, illustrating dharma as disciplined self-limitation and unwavering commitment to tapas rather than indulgence.
Maheshvara addresses a noble interlocutor and begins describing the dharma of a particular class of ascetics (Phenapas), explaining the origin of the ‘Brāhmya’ nectar associated with Brahmā’s sacrifice and how these sages live by collecting and drinking only its foam.