ब्राह्मणपूजायां व्युष्टिः — Vyuṣṭi (Merit-Outcome) of Honoring Brāhmaṇas: Kṛṣṇa and Durvāsā
अयं च काल: सम्प्राप्तो दुर्लभो ज्ञातिबान्धवै: । शास्ता च न हि नः कश्ित् त्वामृते पुरुषर्षभ
ayaṃ ca kālaḥ samprāpto durlabho jñātibāndhavaiḥ | śāstā ca na hi naḥ kaścit tvām ṛte puruṣarṣabha ||
Khoảnh khắc này nay đã đến—hiếm có và khó gặp đối với thân quyến của chúng con. Và đối với chúng con, quả thật không có bậc chỉ giáo nào khác ngoài người, hỡi bậc trượng phu tối thượng, để truyền dạy trọn vẹn đạo dharma.
युधिछिर उवाच
Dharma-instruction is portrayed as a rare, time-sensitive opportunity, and the verse emphasizes reliance on a uniquely qualified teacher whose guidance is indispensable for understanding and practicing comprehensive dharma.
Yudhiṣṭhira addresses an eminent elder/authority, stating that a rare occasion has come for their family to receive instruction, and that apart from this person there is no one else capable of teaching them the full scope of dharma.