Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ

Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony

वैशम्पायन उवाच एवमुक्‍त्वा तु भगवान्‌ गुणांस्तस्य महात्मन: । उपस्पृश्य शुचिर्भूत्वा कथयामास धीमत:

vaiśampāyana uvāca evam uktvā tu bhagavān guṇāṁs tasya mahātmanaḥ | upaspṛśya śucir bhūtvā kathayāmāsa dhīmataḥ ||

Vaiśampāyana nói: Sau khi nói như vậy, Đấng Thế Tôn liền thuật lại những đức hạnh của bậc đại hồn ấy. Sau khi làm lễ ācamana và trở nên thanh tịnh theo nghi thức, Ngài bắt đầu kể lại—với trí tuệ và sự phân biệt sáng suốt—những sự viên mãn của Thượng Đế Śiva, mở ra một không khí tôn kính và nghiêm cẩn cho lời tán dương tiếp theo.

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
FormAbsolutive (ktvā)
तुbut/then
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
गुणान्qualities
गुणान्:
Karma
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Accusative, Plural
तस्यof him/of that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
उपस्पृश्यhaving sipped (water), having performed ācamana
उपस्पृश्य:
TypeVerb
Rootस्पृश्
FormAbsolutive (lyap), उप
शुचिःpure
शुचिः:
TypeAdjective
Rootशुचि
FormMasculine, Nominative, Singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb
Rootभू
FormAbsolutive (ktvā)
कथयामासbegan to narrate / narrated
कथयामास:
TypeVerb
Rootकथय्
FormPeriphrastic Perfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
धीमतःof the wise one
धीमतः:
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Genitive, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhagavān (Śrī Kṛṣṇa, contextual)
M
Mahātmā (Śiva, contextual)
Ā
Ācamana (upaspṛśya, ritual act)

Educational Q&A

Before engaging in sacred speech—especially praise of a deity—one should adopt inner and outer discipline. The verse highlights ritual and ethical preparedness (purity, restraint, reverence) as a fitting foundation for truthful and elevating discourse.

In Vaiśampāyana’s narration, after concluding a prior statement, the Blessed Lord performs ācamana to become ritually pure and then begins describing the virtues of the great-souled Śiva, introducing a formal hymn-like section.