भूमिदान-प्रसङ्गः । काश्यपी-पृथिवी तथा उतथ्य-वरुण-संवादः
Land-gift episode; Pṛthivī Kāśyapī; Utathya–Varuṇa dispute
इदं चाप्यपरं गुह्ं सरहस्यं निबोधत
Skanda uvāca: idaṃ cāpy aparaṃ guhyaṃ sa-rahasyaṃ nibodhata. Pūrṇamāsyāṃ tithau candrodaya-samaye tāmra-bhājane madhu-miśritaṃ pākaṃ gṛhītvā yaś candrāya baliṃ nivedayati, tasya yo nitya-dharma-phala-prāptiḥ, tat śraddhayā śṛṇuta. Tasya dattaṃ taṃ baliṃ sādhya-rudrāditya-viśvedevāśvinīkumāra-marudgaṇā vasavaś ca gṛhṇanti; tena ca candramāḥ samudraś ca vardhate. Evaṃ mayā rahasya-sahitaḥ sukhadāyakaḥ dharmo varṇitaḥ.
Skanda nói: “Hãy biết thêm giáo huấn này nữa—bí mật và kèm theo lẽ huyền vi bên trong. Vào ngày rằm, đúng lúc trăng mọc, nếu một người mang món ngọt trộn mật ong đựng trong đồ đồng và dâng làm lễ vật (bali) lên Soma (Mặt Trăng), thì hãy nghe với lòng tin về quả phúc bền lâu của hành vi chính pháp ấy. Lễ vật người ấy dâng được các Sādhya, Rudra, Āditya, Viśvedevas, đôi Aśvin, đoàn Marut và các Vasu thọ nhận; nhờ đó, Mặt Trăng và biển cả được nói là tăng trưởng. Như vậy ta đã mô tả một dharma đem lại an lạc, cùng với ý nghĩa bí mật của nó.”
स्कन्द उवाच
Skanda teaches an esoteric dharma: a full-moon, moonrise offering to Chandra—made with a honey-sweet preparation in a copper vessel—yields enduring religious merit, emphasizing śraddhā (faith) and the idea that properly directed ritual supports cosmic harmony.
Skanda describes a specific rite and its results: multiple divine classes are said to accept the offering, and the act symbolically ‘increases’ the Moon and the ocean, concluding with Skanda’s claim that he has revealed a happiness-giving dharma along with its hidden rationale.