Previous Verse
Next Verse

Shloka 93

दानशील-समाचारः, सत्कारः, अहिंसा च

Umā–Maheśvara Saṃvāda

हृष्यन्ति पितरश्चास्य श्राद्धकाल उपस्थिते । उसका भलीभाँति अनुष्ठान करके मनुष्य सुखी और निश्चिन्त हो जाता है। द्विजको चाहिये कि वह निराहार एवं एकाग्रचित्त होकर तीन दिनोंतक गोमूत्र

hṛṣyanti pitaraś cāsya śrāddhakāla upasthite |

Dhaugya nói: “Khi đến kỳ śrāddha, tổ tiên của người ấy hoan hỷ và đến gần. Cử hành nghi lễ đúng phép khiến con người được an vui và hết lo sợ. Một dvija (người ‘hai lần sinh’) phải nhịn ăn, nhất tâm, và trong ba ngày dâng các lễ rưới vào lửa bằng nước tiểu bò, phân bò, sữa bò và bơ sữa bò (ghee). Rồi khi trọn vẹn một năm, chư thiên thọ nhận sự thờ phụng của người ấy; và các Pitṛs cũng vui lòng khi mùa śrāddha đến tại nhà người ấy.”

हृष्यन्तिrejoice / become pleased
हृष्यन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootहृष् (हृष्यति)
Formलट् (वर्तमान), प्रथम, बहुवचन, परस्मैपद
पितरःthe ancestors (manes)
पितरः:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him / his
अस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootइदम् (अस्मद्-प्रत्ययान्तः सर्वनाम)
Formपुं/नपुं (सन्दर्भानुसार), षष्ठी, एकवचन
श्राद्धकालat the time of śrāddha
श्राद्धकाल:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्राद्ध + काल
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
उपस्थितेwhen (it is) present / on arrival
उपस्थिते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootउपस्थित (उप-स्था + क्त)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन

धौग्य उवाच

धौग्य (Dhaugya)
पितरः / पितृ (Pitṛs, ancestors)
श्राद्ध (Śrāddha rite)
अग्नि (Agni, sacrificial fire)
देवता (Deities)
गोमूत्र (cow urine)
गोबर (cow-dung)
गोदुग्ध (cow milk)
गोघृत (cow ghee)
द्विज (twice-born person)

Educational Q&A

Properly performed śrāddha and disciplined ritual observance—done with fasting and focused mind—brings inner peace to the practitioner and is said to please both the gods and one’s ancestors, reinforcing the dharmic duty of gratitude and continuity toward forebears.

Dhaugya describes a prescribed observance for a dvija: for three days, while fasting and concentrating, one offers specific cow-derived substances as oblations into the fire; after a year’s completion, the gods accept the worship, and at the time of śrāddha the Pitṛs are especially pleased and present.