Vānaprastha-dharma and Tapas: Śiva–Umā Saṃvāda
Forest-Stage Discipline and Austerity
तत्पश्चात् देवराज शतक्रतु इन्द्रने देवमण्डलीके बीचमें अपने सर्वश्रेष्ठ गुरु बृहस्पतिजीसे मधुर वाणीमें कहा-- ।।
tatpaścāt devarājaḥ śatakratur indraḥ devamāṇḍalīke madhye svasyāgraṇyaṃ guruṃ bṛhaspatim madhurayā vācā uvāca— dharmaguhāṃ tu bhagavan mānuṣāṇāṃ sukhāvahām | sa-rahasyāś ca ye doṣās tān yathāvad udīraya ||
Sau đó, Indra—vua chư thiên, lừng danh với trăm lễ tế—giữa hội chúng thần linh, dùng lời êm dịu thưa với bậc thầy tối thượng Bṛhaspati: “Bạch Đấng Tôn quý, xin hãy tuần tự giảng rõ những chiều sâu kín nhiệm của dharma đem lại hạnh phúc cho loài người, và cả những lỗi lầm nảy sinh cùng với các bí yếu ấy.”
शक्र उवाच
Dharma is subtle and has a ‘hidden’ dimension that can promote human well-being, but it also contains pitfalls when treated as mere secret technique or when its subtleties are misunderstood. Indra asks for a careful, orderly exposition of both the inner principles and the possible defects.
In the divine assembly, Indra (Śakra) respectfully approaches his guru Bṛhaspati and requests guidance: to explain the deep, concealed nature of dharma that benefits humans, and to identify the associated faults and dangers, including those connected with esoteric or confidential aspects.