Dāna-Śreṣṭhatā: On the Superiority of Giving
Maitreya–Vyāsa Exemplum
शुभानां नाभिजानामि कृतानां कर्मणां फलम् | माता च पूजिता वृद्धा ब्राह्मणश्वार्चितो मया
śubhānāṃ nābhijānāmi kṛtānāṃ karmaṇāṃ phalam | mātā ca pūjitā vṛddhā brāhmaṇaś cārcito mayā ||
Con côn trùng ấy nói: “Ta chưa trực tiếp cảm nhận được quả báo của những việc lành đã làm. Nhưng ta từng kính thờ và phụng dưỡng mẹ già, và cũng đã đón tiếp, tôn kính một vị khách Bà-la-môn đúng theo lễ nghi. Ôi Bà-la-môn! Nhờ sức của phước ấy, ký ức về tiền kiếp vẫn không rời ta cho đến hôm nay.”
कीट उवाच
Even seemingly simple acts of dharma—revering one’s aged mother and honoring a worthy guest (especially a Brahmin)—generate puṇya whose effects may not be immediately visible, yet can shape one’s destiny profoundly, even preserving awareness of past-life experience.
An insect speaks reflectively about its prior life: it cannot point to obvious worldly rewards from past good deeds, but recalls having served its elderly mother and having respectfully received a Brahmin guest; it attributes its continuing memory of the former birth to the power of that merit.