Previous Verse

Shloka 114

Dvaipāyana–Kīṭa Saṃvāda: Karmic Memory, Fear of Death, and Embodied Pleasure

इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि मांसवर्जनक थने चतुर्दशशाधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi māṁsavarjanakathe caturdaśādhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

Như vậy, trong Śrī Mahābhārata, thuộc Anuśāsana Parva—đặc biệt trong phần về dharma của bố thí—kết thúc chương thứ một trăm mười bốn, bàn về lời thuyết giảng khuyên kiêng thịt. (Đây là câu kết chương theo lối colophon.)

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
FormAvyaya
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
अनुशासनपर्वणिin the Anuśāsana-parvan
अनुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
दानधर्मपर्वणिin the section on the dharma of gifts (Dāna-dharma-parvan)
दानधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदानधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मांसवर्जनकथनेin the discourse on abstaining from meat
मांसवर्जनकथने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमांसवर्जनकथन
FormNeuter, Locative, Singular
चतुर्दशशाधिकशततमःone hundred and fourteen (114th)
चतुर्दशशाधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootचतुर्दशशाधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
A
Anuśāsana Parva
D
Dāna-dharma-parva (section on charity)

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it signals the completion of a chapter whose theme is māṁsa-varjana—ethical abstention from meat—placed within Bhīṣma’s broader instruction on dharma, especially in the context of dāna and righteous conduct.

The text is closing a chapter in the Anuśāsana Parva. It formally identifies the work (Mahābhārata), the parva (Anuśāsana), the internal section (dāna-dharma), and the chapter’s topic (abstaining from meat), and then marks the chapter as the 114th.