Previous Verse
Next Verse

Shloka 953

मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity

सेव्यमानो वरस्त्रीभि: क्रीडत्यमरवत्‌ प्रभु: । जो लगातार बारह महीनोंतक प्रतिदिन अग्निहोत्र करता हुआ इक्कीसवें दिनपर एक बार भोजन करता है

sevyamāno varastrībhiḥ krīḍaty amaravat prabhuḥ |

Bhishma giảng về phần thưởng cõi trời của sự tuân hành nghi lễ Veda nghiêm mật: ai suốt trọn một năm làm lễ Agnihotra mỗi ngày, rồi đến ngày thứ hai mươi mốt mới ăn một lần, sẽ đạt đến những cõi rực sáng gắn với Śukrācārya và Indra, lại còn đến được các cảnh giới của đôi Aśvinīkumāra và đoàn Marut. Ở đó, người ấy không biết đến cả tên gọi của sầu khổ, sống trong hưởng lạc không gián đoạn—ngự trên xa giá huy hoàng, được mỹ nữ hầu cận, vui chơi như một vị thần hùng mạnh giữa hàng bất tử.

सेव्यमानःbeing served/attended
सेव्यमानः:
Karta
TypeAdjective
Rootसेव् (धातु)
FormMasculine, Nominative, Singular, शानच् (वर्तमानकाले कर्मणि/भावे)
वरस्त्रीभिःby excellent women
वरस्त्रीभिः:
Karana
TypeNoun
Rootवर-स्त्री (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental, Plural
क्रीडतिplays/sports
क्रीडति:
TypeVerb
Rootक्रीड् (धातु)
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada
अमरवत्like an immortal (god)
अमरवत्:
TypeIndeclinable
Rootअमरवत् (प्रातिपदिक; अव्ययभावे)
Formतुल्योपमा-अव्यय (वत्)
प्रभुःthe lord/master
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
Agnihotra
Ś
Śukrācārya
I
Indra
A
Aśvinīkumāras (Aśvins)
M
Marut-gaṇas
D
divya-loka (heavenly worlds)
V
vimāna

Educational Q&A

Strict, sustained performance of prescribed Vedic rites—paired with restraint in eating—generates great puṇya, leading to exalted heavenly attainments and freedom from suffering in those realms.

Bhīṣma is describing the फल (result) of a specific observance: daily Agnihotra for twelve months and a regulated single meal on the twenty-first day, culminating in the enjoyments and status of a godlike being in various divine worlds.