आचारप्रशंसा
Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity
गुरुके साथ कभी हठ नहीं ठानना चाहिये। युधिष्ठिर! यदि गुरु अप्रसन्न हों तो उन्हें हर तरहसे मान देकर मनाकर प्रसन्न करनेकी चेष्टा करनी चाहिये ।।
bhīṣma uvāca | guruke sātha kabhī haṭha nahīṃ ṭhānanā cāhiye | yudhiṣṭhira! yadi guru aprasanna hoṃ to unheṃ hara tarahase māna dekara manākara prasanna karanekī ceṣṭā karanī cāhiye || samyaṅ-mithyā-pravṛtte 'pi vartitavyaṃ gurāv iha | guru-nindā dahaty āyur manuṣyāṇāṃ na saṃśayaḥ ||
Bhīṣma nói: Chớ bao giờ cố chấp đối nghịch với thầy. Hỡi Yudhiṣṭhira, nếu thầy không vui lòng, hãy cố gắng dùng mọi cách đúng mực để kính trọng, vỗ về và làm thầy hoan hỷ. Dẫu hạnh kiểm của thầy xem ra đúng hay sai, ở đời này vẫn phải cư xử cho phải đạo đối với thầy; vì phỉ báng thầy sẽ thiêu đốt thọ mạng của con người—điều ấy không nghi ngờ gì.
भीष्म उवाच
Maintain reverent, restrained conduct toward one’s guru and avoid stubborn opposition; even when the guru appears flawed, do not indulge in contempt or revilement, since disrespect toward the teacher is portrayed as spiritually and existentially destructive (it ‘burns’ one’s lifespan).
In the Anushasana Parva’s instruction section, Bhishma continues advising King Yudhishthira on dharma. Here he emphasizes proper behavior toward teachers: if a guru is displeased, the disciple should seek reconciliation through honor and respectful appeasement, warning against guru-nindā.