आचारप्रशंसा
Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity
दिनमें कभी मैथुन न करे। कुमारी कन्या और कुलटाके साथ कभी समागम न करे। अपनी पत्नी भी जबतक ऋतुस्नाता न हो तबतक उसके साथ समागम न करे। इससे मनुष्यको बड़ी आयु प्राप्त होती है ।।
divā kadācid maithunaṁ na kuryāt | kumārī-kanyayā saha ca kulaṭayā saha ca kadācid api samāgamaṁ na kuryāt | svāṁ bhāryām api yāvat ṛtu-snātaṁ na bhavati tāvat tayā saha samāgamaṁ na kuryāt | etena manuṣyo dīrgham āyur avāpnoti || sve sve tīrthe samācamya kārye samupakalpite | triḥ pītvāpo dviḥ pramṛjya kṛta-śauco bhaven naraḥ ||
Bhīṣma nói: Chớ giao hợp vào ban ngày. Chớ bao giờ giao hợp với thiếu nữ chưa chồng, cũng chớ với người đàn bà phóng đãng. Ngay cả với chính thê của mình, cũng không nên đến gần nàng cho đến khi nàng đã tắm sau khi kỳ kinh nguyệt khởi phát. Nhờ sự tiết chế ấy, con người được trường thọ. Lại nữa, khi một bổn phận đang ở trước mắt, sau khi làm ācamana tại nơi lấy nước thích hợp của mình, hãy nhấp nước ba lần và lau môi hai lần; làm vậy thì người đàn ông được thanh tịnh theo nghi lễ để thực hiện công việc.
भीष्म उवाच
Bhishma teaches disciplined sexual ethics—avoiding improper partners and times, and observing the wife’s post-menstrual ritual readiness—along with basic rules of ācamana for ritual cleanliness; such self-restraint and purity are said to support longevity and dharmic living.
In Anushasana Parva, Bhishma is instructing Yudhishthira on dharma and right conduct. Here he gives practical injunctions for householders: restraints regarding sexual conduct and a brief procedural rule for purification (ācamana) when undertaking a task.