Tapas-śreṣṭhatā: Anāśana as the Highest Austerity
Bhagīratha–Brahmā Saṃvāda
अतीत्य सुरलोकं च गवां लोक॑ च भारत । ऋषिलोकं च सोडगच्छद् भगीरथ इति श्रुतम्,भारत! सुननेमें आया है कि राजा भगीरथ देवलोक, गौओंके लोक और ऋषिलोकको भी लाँघकर ब्रह्मलोकमें जा पहुँचे
atītya suralokaṃ ca gavāṃ lokaṃ ca bhārata | ṛṣilokaṃ ca so ’ḍagacchad bhagīratha iti śrutam |
Bhīṣma nói: “Hỡi Bhārata, người ta nghe rằng vua Bhagīratha đã vượt qua cả cõi chư thiên, cõi của loài bò, và cả cõi của các ṛṣi, rồi còn tiến xa hơn nữa (lên cao hơn).”
भीष्म उवाच
The verse uses Bhagīratha as a model of exceptional puṇya: through unwavering dharma and great religious undertaking, one is said to transcend even exalted heavenly realms. It underscores that moral-spiritual achievement can surpass ordinary celestial rewards.
Bhīṣma, instructing Yudhiṣṭhira, cites a traditional report about King Bhagīratha: he is said to have gone beyond the realms of the gods, cows, and sages—indicating an extraordinary posthumous or spiritual attainment.