ब्रह्मस्वहरण-निषेधः — Prohibition of Appropriating Brahmin Property
Brahmasva
जातिस्मरत्वं च मम केनचित् पूर्वकर्मणा । शुभेन येन मोक्ष॑ वै प्राप्तुमिच्छाम्यहं नृप
jātismaratvaṁ ca mama kenacit pūrvakarmaṇā | śubhena yena mokṣaṁ vai prāptum icchāmy ahaṁ nṛpa ||
Người Caṇḍāla thưa: “Nhờ sức của một thiện nghiệp nào đó từ đời trước, ta đã được khả năng nhớ lại các kiếp đã qua. Vì phước lành cát tường ấy, tâu Đại vương, nay ta khát vọng đạt đến mokṣa—giải thoát.”
चाण्डाल उवाच
Auspicious past karma can awaken jātismaratva (memory of former births), which in turn can redirect a person’s aims from worldly concerns toward mokṣa (liberation). The verse links ethical merit with spiritual insight and the aspiration for release from saṁsāra.
A Caṇḍāla addresses a king and explains that he remembers previous lives due to some virtuous deed performed earlier. This remembrance has stirred in him a desire to seek liberation, setting the ethical-spiritual frame for the surrounding discourse.