Previous Verse
Next Verse

Shloka 101

ब्रह्मस्वहरण-निषेधः — Prohibition of Appropriating Brahmin Property

Brahmasva

इति श्रीमहा भारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि राजन्यचाण्डालसंवादो नामैकोत्तरशततमो< ध्याय:

iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi rājanya-cāṇḍāla-saṃvādo nāma ekottaraśatatamo 'dhyāyaḥ |

Như vậy, trong bộ Śrī Mahābhārata, thuộc Anuśāsana Parva và trong phần nói về dharma của việc bố thí, chương thứ một trăm lẻ một—mang nhan đề “Cuộc đối thoại giữa một Kṣatriya (rājanya) và một Cāṇḍāla”—đã kết thúc. Lời kết (colophon) này đánh dấu sự hoàn tất của một đoạn giáo huấn, đặt nền cho suy tư đạo đức về hạnh kiểm và lòng hào hiệp qua một cuộc đối đáp sắc bén về xã hội và luân lý.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; honorific 'Sri'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahabharata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
अनुशासनपर्वणिin the Anushasana Parva
अनुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
दानधर्मपर्वणिin the section on the dharma of giving
दानधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदानधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
राजन्यचाण्डालसंवादःthe dialogue between a Kshatriya and a Chandala
राजन्यचाण्डालसंवादः:
TypeNoun
Rootराजन्यचाण्डालसंवाद
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name; called
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
उत्तरशततमःone-hundred-and-first
उत्तरशततमः:
TypeAdjective
Rootउत्तरशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
M
Mahābhārata
A
Anuśāsana Parva
D
Dāna-dharma-parva
R
Rājanya (Kṣatriya)
C
Cāṇḍāla

Educational Q&A

This verse is a colophon rather than a doctrinal statement: it signals that the instructional dialogue on dāna-dharma (the ethics of giving) between a Kṣatriya and a Cāṇḍāla has concluded, framing the preceding discussion as authoritative guidance within Bhīṣma’s teachings.

Bhīṣma’s discourse reaches the end of a chapter. The text formally closes Adhyāya 101 of the dāna-dharma section, identifying the completed unit as the “Rājanya–Cāṇḍāla dialogue.”