नहुषोपाख्यानम्—दीपदान-धूप-बलीकर्म-प्रशंसा
Nahūṣa Episode and the Commendation of Lamp-Gifting and Household Offerings
भीष्म उवाच एवं तयो: संवदतो: क्रियास्तस्य महात्मन: । सर्वा एव प्रवर्तन्ते या दिव्या याश्व मानुषी:
bhīṣma uvāca evaṃ tayoḥ saṃvadatoḥ kriyās tasya mahātmanaḥ | sarvā eva pravartante yā divyā yāś ca mānuṣīḥ ||
Bhīṣma nói: “Tâu Đại vương, trong khi các hiền triết Bhṛgu và Agastya đang đối thoại như thế, trong gia thất của Nahusha, bậc đại hồn, mọi việc đều diễn ra—cả nghi lễ thuộc cõi thần linh lẫn những phép tắc thường nhật của loài người.”
भीष्म उवाच
The verse underscores that a righteous royal household sustains both sacred (divine/ritual) duties and practical human responsibilities simultaneously; dharma is lived through the full range of prescribed actions, not through renunciation of worldly order.
Bhishma narrates that as the sages Bhṛgu and Agastya continue their conversation, events and observances in King Nahusha’s residence are actively underway—covering both ceremonial/divine rites and ordinary human activities.