Gārhasthya-dharma: Vāsudeva–Pṛthivī-saṃvāda
Householder Duties and Daily Offerings
जनेश्वर! इस गृहस्थ-धर्मका पालन करते रहनेपर तुम इहलोकमें सुयश और परलोकमें स्वर्ग प्राप्त कर लोगे ।। इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि बलिदानविधिनाम सप्तनवतितमो<ध्याय:
janeśvara! asya gṛhastha-dharmasya pālanaṃ satataṃ kurvan tvaṃ iha-loke suyaśaḥ prāpsyasi, para-loke ca svargaṃ prāpsyasi.
Bhīṣma nói: “Hỡi bậc chúa tể của loài người, nếu ngài tiếp tục gìn giữ dharma của người gia chủ (gṛhastha-dharma) này, thì ở đời này ngài sẽ được tiếng thơm bền lâu, và ở đời sau ngài sẽ đạt đến cõi trời (svarga).” — Như vậy, trong Śrī Mahābhārata, thuộc Anuśāsana Parva, trong phần Dāna-dharma, chương thứ chín mươi bảy, mang tên “Nghi thức tế hiến (bali-dāna)”, đã kết thúc.
भीष्म उवाच
Steady observance of gṛhastha-dharma yields two fruits: honorable reputation in this life and heavenly attainment after death—linking ethical household conduct with both social and spiritual outcomes.
In the Anuśāsana Parva’s instruction section on gifts and offerings, Bhishma concludes a counsel to the addressed ruler, affirming the benefits of continuing the prescribed householder duties.