Gārhasthya-dharma: Vāsudeva–Pṛthivī-saṃvāda
Householder Duties and Daily Offerings
जिस दिन पितरोंका श्राद्ध करनेकी इच्छा हो, उस दिन पहले श्राद्धकी क्रिया पूरी करे। उसके बाद पितरोंका तर्पण करके विधिपूर्वक बलिवैश्वदेव-कर्म करे। तदनन्तर ब्राह्मणोंको सत्कारपूर्वक भोजन करावे ।।
vayudeva uvaca | yasmin dine pitr̥ṇāṁ śrāddhaṁ kartum icchā bhavet tasmin dine pūrvaṁ śrāddhakriyāṁ samāpya | tataḥ pitr̥tarpanaṁ kṛtvā vidhivat balivaiśvadevakarma kuryāt | tadanantaraṁ brāhmaṇān satkārapūrvakaṁ bhojayet || tato'nnena viśeṣeṇa bhojayed atithīn api | arcāpūrva mahārāja tataḥ prīṇāti mānavān ||
Vāyu nói: “Vào ngày nào muốn làm lễ śrāddha cho tổ tiên, trước hết phải hoàn tất trọn vẹn nghi thức śrāddha. Sau đó, dâng tarpaṇa lên các Pitṛ, rồi đúng pháp mà làm các lễ bali và Vaiśvadeva. Kế đến, hãy khoản đãi các Bà-la-môn bằng sự tôn kính. Rồi sau nữa, với sự chăm chút đặc biệt và thức ăn ngon, cũng hãy đãi khách; mở đầu bằng sự lễ bái cung kính, hỡi Đại vương—như vậy khiến lòng người được thỏa.”
वायुदेव उवाच
The verse teaches an ordered household dharma: complete the śrāddha first, then offer tarpaṇa to the ancestors, perform bali-vaiśvadeva as prescribed, and finally honor and feed Brāhmaṇas and guests. Proper sequence and respectful hospitality are presented as ethically pleasing and socially beneficial.
Vāyudeva instructs a king on correct conduct for a day of ancestral rites. He outlines the ritual sequence and emphasizes that after fulfilling obligations to the Pitṛs and the deities, one should extend honor through feeding to Brāhmaṇas and also to arriving guests.