Previous Verse

Shloka 80

Yayāti’s Abdication and Pūru’s Coronation (ययाति-पूोरु-राज्याभिषेकः)

इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि सम्भवपर्वणि ययात्युपाख्यानेड5शीतितमो<ध्याय: ।। ८० || इस प्रकार श्रीमह्याभारत आदिपरव्वके अन्तर्गत सम्भवपर्वमें ययात्युपाख्यानविषयक अस्सीवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi sambhavaparvaṇi yayātyupākhyāne ’śītitamo ’dhyāyaḥ || 80 ||

Như vậy, trong bộ Śrī Mahābhārata, thuộc Ādi Parva—cụ thể là Sambhava Parva—chương thứ tám mươi của giai thoại Yayāti đã kết thúc. (Lời kết đánh dấu sự hoàn tất của chương.)

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahabharata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आदिfirst; initial
आदि:
TypeAdjective
Rootआदि
FormNeuter, Locative, Singular
पर्वणिin the book/section (parva)
पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
सम्भवorigin; genealogy (Sambhava)
सम्भव:
TypeNoun
Rootसम्भव
FormNeuter, Locative, Singular
पर्वणिin the parva/section
पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
ययातिof/relating to Yayati
ययाति:
TypeNoun
Rootययाति
FormMasculine, Locative, Singular
उपाख्यानेin the episode/narrative
उपाख्याने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउपाख्यान
FormNeuter, Locative, Singular
अशीतितमःeightieth
अशीतितमः:
TypeAdjective
Rootअशीतितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशग्पायन उवाच

M
Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
S
Sambhava Parva
Y
Yayāti

Educational Q&A

This verse is a colophon rather than a doctrinal statement; its function is to formally close the Yayāti episode’s chapter, reminding readers of the epic’s organized transmission and the framing of moral narratives within larger genealogical history.

The narrative action pauses: the text announces that the eightieth chapter in the Ādi Parva’s Sambhava Parva—dealing with the Yayāti episode—has concluded.