Yayāti’s Abdication and Pūru’s Coronation (ययाति-पूोरु-राज्याभिषेकः)
इस प्रकार श्रीमहाभारत आदिपर्वके अन्तर्गत सम्भवपर्वमें ययात्युपाख्यानविषयक उन्यासीवाँ अध्याय पूरा हुआ
Iti prakāraṁ Śrīmahābhārata-Ādiparva-ke antargataṁ Sambhava-parva-meṁ Yayāty-upākhyāna-viṣayaka unyāsīvāṁ adhyāya pūrā huā.
Như vậy kết thúc chương thứ bảy mươi chín, thuật về giai thoại vua Yayāti, thuộc Sambhava Parva trong Ādi Parva của bộ Śrī Mahābhārata. Lời kết (colophon) này đánh dấu sự hoàn tất của một đơn vị tự sự, đặt trong khung phả hệ, hệ quả và nhân-quả đạo lý—rằng lựa chọn và dục vọng định hình số mệnh qua nhiều thế hệ.
शुक्र उवाच
As a colophon, the verse itself teaches through structure: it marks the completion of the Yayāti episode, reminding readers that narratives in the Mahābhārata are moral case-studies—desire and choice have consequences that extend through lineage, and closure invites reflection on dharma and restraint.
This is an editorial closing line indicating that the chapter focused on the Yayāti episode has ended within the Sambhava Parva of the Ādi Parva. It does not advance dialogue but signals the end of that narrative unit.