Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Ruru–Pramadvarā: Lineage, Fosterage, Betrothal, and the Snakebite Crisis (Ādi Parva, Adhyāya 8)

ऋषिरासीन्महान्‌ पूर्व तपोविद्यासमन्वित: । स्थूलकेश इति ख्यात: सर्वभूतहिते रत:,पूर्वकालमें स्थूलकेश नामसे विख्यात एक तप और विद्यासे सम्पन्न महर्षि थे; जो समस्त प्राणियोंके हितमें लगे रहते थे

ṛṣir āsīn mahān pūrvaṁ tapo-vidyā-samanvitaḥ | sthūlakeśa iti khyātaḥ sarva-bhūta-hite rataḥ ||

Śaunaka nói: “Thuở xưa có một đại hiền triết, đầy đủ khổ hạnh và thánh học. Ngài nổi danh với tên Sthūlakeśa, và một lòng tận tụy vì lợi ích của muôn loài.”

ऋषिःsage
ऋषिः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
महान्great
महान्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्वम्formerly, in earlier times
पूर्वम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
तपोविद्यासमन्वितःendowed with austerity and learning
तपोविद्यासमन्वितः:
TypeAdjective
Rootतपोविद्यासमन्वित
FormMasculine, Nominative, Singular
स्थूलकेशःSthūlakeśa (one with thick hair)
स्थूलकेशः:
TypeNoun
Rootस्थूलकेश
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus, as
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
ख्यातःrenowned, known
ख्यातः:
TypeAdjective
Rootख्या
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वभूतहितेin the welfare of all beings
सर्वभूतहिते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वभूतहित
FormNeuter, Locative, Singular
रतःengaged, devoted
रतः:
TypeAdjective
Rootरम
FormMasculine, Nominative, Singular

शौनक उवाच

Ś
Śaunaka
S
Sthūlakeśa (ṛṣi)

Educational Q&A

True greatness in the epic is marked not only by tapas (austerity) and vidyā (learning) but by active commitment to sarva-bhūta-hita—the welfare of all living beings—linking spiritual attainment with universal ethical concern.

Śaunaka introduces an earlier exemplary sage named Sthūlakeśa, describing his qualities—ascetic discipline, learning, and benevolence—as a prelude to the account in which this figure will become relevant.