ययाति-देवयानी-शर्मिष्ठा विवादः — Śukra’s Curse and the Disclosure of Lineage
गृहीत्वा दक्षिणे पाणावुज्जहार ततोडवटात् । उद्धृत्य चैनां तरसा तस्मात् कूपान्नराधिप:
gṛhītvā dakṣiṇe pāṇāv ujjahāra tato 'vaṭāt | uddhṛtya caināṁ tarasā tasmāt kūpān narādhipaḥ ||
Nhà vua nắm lấy nàng bằng tay phải và nhấc nàng lên khỏi hố. Rồi với sức mạnh mau lẹ, bậc chúa tể loài người kéo nàng ra khỏi chiếc giếng ấy—một hành động che chở dứt khoát, nâng đỡ bổn phận của bậc quân vương là cứu vớt kẻ yếu thế.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights rājadharma: a king’s duty is to act decisively to protect and rescue those in danger, using power as a means of safeguarding the vulnerable.
Vaishampayana narrates that the king grasps a woman with his right hand and swiftly pulls her up—first from a pit and then out of a well—describing a physical act of rescue.