भूमिभार-निवारणप्रसङ्गः (Bhūmibhāra-nivāraṇa-prasaṅgaḥ) — The Motif of Relieving Earth’s Burden
वितस्थे सो<न्तरिक्षे च हृदयेन विदूयता । यथा तिष्ठति वै कश्चित् खं च गां चान्तरा नर:,तब तक्षक पीड़ित हृदयसे आकाशगमें उसी प्रकार ठहर गया, जैसे कोई मनुष्य आकाश और पृथ्वीके बीचमें लटक रहा हो
vitasthe so 'ntarikṣe ca hṛdayena vidūyatā | yathā tiṣṭhati vai kaścit khaṃ ca gāṃ cāntarā naraḥ ||
Rồi Takṣaka, lòng đau đớn như bị thiêu đốt, đứng sững giữa không trung. Hắn treo lơ lửng như một người bị bỏ mặc, mắc kẹt giữa trời cao và mặt đất.
शौनक उवाच
The verse uses a vivid simile to show how intense pain and fear can immobilize a person, leaving them powerless—suggesting the fragility of embodied life and the inescapability of consequences once suffering (here, Takṣaka’s torment) takes hold.
A person afflicted by Takṣaka’s torment becomes motionless in mid-air, described as if suspended between the sky and the earth—an image of sudden paralysis and helplessness at a critical moment.