Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Vyāsa’s Arrival at Janamejaya’s Sarpasatra; Commissioning of Vaiśaṃpāyana’s Recital (व्यासागमनम्)

देवा ऊचु वासुकिर्नागराजो<यं दुःखितो ज्ञातिकारणात्‌ । अभिशाप: स मातुस्तु भगवन्‌ न भवेत्‌ कथम्‌

devā ūcuḥ—vāsukir nāgarājo 'yaṃ duḥkhito jñātikāraṇāt | abhiśāpaḥ sa mātus tu bhagavan na bhavet katham ||

Các chư thần thưa rằng: “Bạch Đấng Phúc Lành! Xà vương Vāsuki này đang đau khổ vì thân tộc của mình. Bằng cách nào để lời nguyền của mẹ ngài không ứng nghiệm trên họ?”

देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
ऊचुःsaid
ऊचुः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Plural, Parasmaipada
वासुकिःVāsuki
वासुकिः:
Karta
TypeNoun
Rootवासुकि
FormMasculine, Nominative, Singular
नागराजःking of serpents
नागराजः:
Karta
TypeNoun
Rootनागराज
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this (one)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
दुःखितःdistressed, sorrowful
दुःखितः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुःखित
FormMasculine, Nominative, Singular
ज्ञाति-कारणात्because of (his) kinsmen; due to relatives
ज्ञाति-कारणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootज्ञातिकारण
FormNeuter, Ablative, Singular
अभिशापःcurse
अभिशापः:
Karta
TypeNoun
Rootअभिशाप
FormMasculine, Nominative, Singular
सःthat (curse)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मातुःof the mother
मातुः:
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Genitive, Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
भगवन्O Lord
भगवन्:
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
भवेत्may be / could be / should become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्

आस्तीक उवाच

देवाः (the gods)
वासुकि (Vāsuki)
नागराज (king of the Nāgas)
माता (the mother of Vāsuki; the curser)

Educational Q&A

The verse highlights compassionate responsibility toward one’s kin and the ethical urgency to seek a righteous remedy when a harmful consequence (a curse) threatens a community; it frames fate as something approached through counsel, right means, and divine guidance rather than despair.

The gods observe Vāsuki, the Nāga-king, grieving for his relatives because of a maternal curse. They ask a revered figure (addressed as “Bhagavan”) what method could prevent that curse from taking effect on the Nāgas.