Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Āstīka-stuti at Janamejaya’s Sacrifice (आस्तीकस्तुतिः / यज्ञप्रशंसा)

श्र॒ुत्वा चैनं नरश्रेष्ठ पार्थिवस्थ पराभवम्‌ | अस्य चर्षेरुतंकस्य विधत्स्व यदनन्तरम्‌,महाराज! इस प्रकार तक्षकने तुम्हारे पिता राजा परीक्षित्‌का तिरस्कार किया है। इन महर्षि उत्तंकको भी उसने बहुत तंग किया है। यह सब तुमने सुन लिया, अब तुम जैसा उचित समझो, करो

śrutvā cainaṃ naraśreṣṭha pārthivastha-parābhavam | asya cārṣer utaṅkasya vidhatsva yad anantaram, mahārāja ||

Hỡi bậc tối thượng trong loài người, hỡi Đại vương—nghe xong nỗi nhục nhã mà phụ vương ngài, đức vua, đã chịu khi còn ở cõi trần, và cả những điều đã giáng xuống hiền thánh Utaṅka, nay xin ngài định liệu và thi hành điều cần làm tiếp theo. Sự việc đã được trình bày; trách nhiệm đáp lại cho hợp với Dharma nay thuộc về ngài.

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपद-भावार्थ
and
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्him/this (person)
एनम्:
Karma
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
FormMasculine, Accusative, Singular
नरश्रेष्ठO best of men
नरश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootनरश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
पार्थिवस्थof the king (the one situated as king)
पार्थिवस्थ:
TypeAdjective
Rootपार्थिवस्थ
FormMasculine, Genitive, Singular
पराभवम्insult/defeat
पराभवम्:
Karma
TypeNoun
Rootपराभव
FormMasculine, Accusative, Singular
अस्यof him/of this
अस्य:
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
ऋषेःof the sage
ऋषेः:
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Genitive, Singular
उतंकस्यof Utaṅka
उतंकस्य:
TypeNoun
Rootउतंक
FormMasculine, Genitive, Singular
विधत्स्वdo/ordain/arrange
विधत्स्व:
TypeVerb
Rootधा (धातु) + वि
Formलोट् (imperative), Second, Singular, परस्मैपद
यत्that which
यत्:
Karma
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम)
FormNeuter, Accusative, Singular
अनन्तरम्next/thereafter
अनन्तरम्:
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर
Formadverbial accusative
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular

तक्षक उवाच

T
Takṣaka
M
Mahārāja (the addressed king, i.e., Janamejaya in context)
P
Pārthiva (the king—Parīkṣit in context)
U
Utaṅka