सुभद्राहरणम्
Subhadrā-haraṇa: Arjuna’s Taking of Subhadrā and the Dvārakā Assembly’s Response
इस प्रकार श्रीमहाभारत आदिपव॑के अन्तर्गत विदुरागमनराज्यम्भपर्वमें युन्दोपयुन्दोपाख्यानविषयक दो सौ ग्यारहवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārata-ādiparvaṇi antar-gata-vidurāgamanarājyāmbhapārvaṇi yundopayundopākhyāna-viṣayakaḥ dviśata-eka-daśottaraḥ adhyāyaḥ pūrṇaḥ
Như vậy, chương thứ hai trăm mười một của Ādi Parva trong Śrī Mahābhārata đã kết thúc—thuộc tiểu đoạn nói về sự đến của Vidura và những việc triều chính liên quan, kể chuyện (upākhyāna) về Yunda và Upayunda. Lời kết (colophon) này đánh dấu sự hoàn tất của đơn vị tự sự ấy và báo hiệu sự chuyển sang phần tiếp theo của văn bản.
वैशम्पायन उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it teaches how the Mahābhārata is organized and transmitted—episodes (upākhyānas) are embedded within larger narrative frames, and chapter-end markers preserve textual integrity and guide the reader through the work’s structure.
No new event occurs here; Vaiśampāyana signals closure. The statement announces that the chapter dealing with the Yunda–Upayunda episode, situated within the Ādi Parva’s internal section connected with Vidura’s arrival and royal affairs, has concluded.