समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः
Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī
अहनी युयुधे द्वे तु कर्ण: परबलार्दन: । शल्यो<र्धदिवसं चैव गदायुद्धमत: परम्,शत्रुसेनाको पीड़ित करनेवाले वीरवर कर्णने दो दिन युद्ध किया और शल्यने आधे दिनतक। इसके पश्चात् (दुर्योधन और भीमसेनका परस्पर) गदायुद्ध आधे दिनतक होता रहा
ahanī yuyudhe dve tu karṇaḥ parabala-ardanaḥ | śalyo 'rdha-divasaṃ caiva gadā-yuddham ataḥ param ||
Karna, bậc hùng dũng nghiền nát sức quân thù, đã giao chiến trọn hai ngày; Śalya chiến đấu nửa ngày. Sau đó là cuộc quyết đấu gậy chùy tối thượng—Duryodhana và Bhīmasena đối mặt nhau—kéo dài thêm nửa ngày. Đoạn văn nhấn mạnh sự leo thang không ngừng của chiến tranh và sức chịu đựng lạnh lùng của chiến sĩ, khi gánh nặng đạo lý của bạo lực cứ chồng chất dần lên.
राम उवाच
The verse highlights the intensity and endurance of martial duty, while implicitly pointing to the moral gravity of prolonged violence: heroic prowess can be celebrated, yet the narrative context reminds the reader that such contests arise from adharma-driven rivalry and culminate in devastating outcomes.
It summarizes successive phases of fighting: Karṇa battles for two days, Śalya for half a day, and then the climactic mace-fight occurs between Duryodhana and Bhīmasena, lasting half a day.