समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः
Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī
ज्ञेय शतसहस््रं तु सहस्नाणि नवैव तु । नराणामपि पजञ्चाशच्छतानि त्रीणि चानघा:,निष्पाप ब्राह्मणो! एक अक्षौहिणीमें पैदल मनुष्योंकी संख्या एक लाख नौ हजार तीन सौ पचास (१,०९,३५०) जाननी चाहिये
jñeyaṃ śatasahasraṃ tu sahasrāṇi navaiva tu | narāṇām api pañcāśacchatāni trīṇi cānaghā ||
“Hãy biết điều này: số quân bộ là một trăm nghìn, cộng thêm chín nghìn nữa, và lại thêm ba trăm năm mươi người, hỡi bậc vô tội.” Ở đây người nói đang xác lập con số chuẩn của bộ binh trong một akṣauhiṇī, đặt chiến tranh—nếu phải tiến hành—trong khuôn phép đo đếm và trách nhiệm, chứ không phải bạo lực vô biên.
राम उवाच
The verse conveys the importance of fixed standards and clear accounting in matters as grave as warfare—armies are defined by agreed measures (here, the infantry count), implying that power should be structured and answerable rather than chaotic.
A formal description of an akṣauhiṇī is being given; this line specifies the exact number of foot-soldiers (infantry) that constitute the infantry component: 100,000 + 9,000 + 350 = 109,350.