समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः
Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī
द्रौपदी प्रार्थयन्तस्ते स्वयंवरदिदृक्षया । पज्चालानभितो जममुर्यत्र कौतूहलान्विता:,इसके अनन्तर कृष्णा (द्रौपदी) और उसके भाई धृष्टद्युम्नकी उत्पत्तिका वर्णन है। जब पाण्डवोंको ब्राह्मणके मुखसे यह संवाद मिला, तब वे महर्षि व्यासकी आज्ञासे द्रौपदीकी प्राप्तिकि लिये कौतूहलपूर्ण चित्तसे स्वयंवर देखने पांचालदेशकी ओर चल पड़े
drau-padī prārthayantas te svayaṃvaradidṛkṣayā | pāñcālān abhito jagmur yatra kautūhalānvitāḥ ||
Khao khát đoạt được Draupadī và nôn nao muốn chứng kiến lễ svayaṃvara của nàng, họ lên đường về xứ Pāñcāla, lòng đầy tò mò và mong đợi. Trong mạch truyện rộng hơn, sự ra đời của Kṛṣṇā (Draupadī) và người anh em Dhṛṣṭadyumna được thuật lại; nghe chuyện ấy từ một vị brāhmaṇa và vâng theo sự chỉ dẫn của đại hiền Vyāsa, các Pāṇḍava tiến về Pañcāla để cầu hôn Draupadī—một cuộc hành trình mang mục đích, tiết chế và thuận theo lời khuyên.
राम उवाच
Desire is shown being directed through dharmic channels: rather than impulsive pursuit, the protagonists move with restraint, proper intent (to witness the svayaṃvara), and deference to wise counsel (Vyāsa), suggesting that major life aims should be sought through legitimate social-ethical forms.
After hearing about Draupadī and the forthcoming svayaṃvara (along with the account of her and Dhṛṣṭadyumna’s birth), the Pāṇḍavas set out for Pāñcāla, motivated by the hope of winning Draupadī and the excitement of seeing the ceremony.