कल्माषपाद-शाप-कारणम्
Cause of Kalmāṣapāda’s Niyoga under a Curse
ततस्तस्मिन् गिरिश्रेष्ठे देवगन्धर्वसेविते । जग्राह विधिवत् पार्णिं तपत्या: स नरर्षभ:,तदनन्तर उन नरश्रेष्ठने देवताओं और गन्धर्वोंसे सेवित उस उत्तम पर्वतपर विधिपूर्वक तपतीका पाणिग्रहण किया
tatas tasmin giriśreṣṭhe devagandharvasevite | jagrāha vidhivat pārṇiṃ tapatyāḥ sa nararṣabhaḥ ||
Bấy giờ, trên ngọn núi tối thượng ấy—nơi chư thiên và các Gandharva thường lui tới—bậc trượng phu như hùng ngưu giữa loài người đã đúng nghi thức cử hành lễ nắm tay Tapati làm vợ, theo đúng phép tắc được quy định bởi dharma và trật tự nghi lễ.
वसिष्ठ उवाच
The verse underscores dharma through vidhivat (rule-bound) conduct: even powerful figures should formalize major life transitions—like marriage—through sanctioned rites, aligning personal desire with social and sacred order.
On a sacred, exalted mountain visited by Devas and Gandharvas, the male protagonist (referred to as nararṣabha) formally takes Tapati’s hand—i.e., completes the key marriage rite of pāṇigrahaṇa—indicating their lawful union.