Kalmāṣapāda’s Encounter with Śakti and the Escalation of the Vasiṣṭha–Viśvāmitra Feud (कल्माषपाद–शक्ति प्रसङ्गः)
पार्षतो द्रुपदो नामच्छत्रवत्यां नरेश्वर: । तस्मादाकृष्य तद् राज्यं मम शीघ्र प्रदीयताम्,“अहिच्छत्रा नगरीमें पृषतके पुत्र राजा ट्रपद रहते हैं। उनसे उनका राज्य छीनकर शीतघ्र मुझे अर्पित कर दो'
pārṣato drupado nāma cchatravatyāṁ nareśvaraḥ | tasmād ākṛṣya tad rājyaṁ mama śīghraṁ pradīyatām ||
Vị Bà-la-môn nói: “Ở Chatravatī có một vị vua tên Drupada, con của Pṛṣata. Hãy đoạt lấy vương quốc của ông ta và lập tức dâng nộp cho ta.”
ब्राह्मण उवाच
The verse spotlights the ethical tension between desire/claim and dharma: a demand to seize another ruler’s kingdom and transfer it immediately invites scrutiny of legitimate authority, just means, and whether force can ever be morally justified for personal ends.
A Brahmin identifies Drupada—Pṛṣata’s son—as the king in Chatravatī and issues an urgent instruction: take Drupada’s kingdom by force and deliver it to the speaker, setting up a conflict over sovereignty and rightful possession.