Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Post–Baka-vadha Residence and the Introduction of Yājñasenī’s Svayaṃvara (आदि पर्व, अध्याय १५३)

तमापततन्तं दृष्टवैव तथा विकृतदर्शनम्‌ । हिडिम्बोवाच वित्रस्ता भीमसेनमिदं वच:,देखनेमें विकराल उस राक्षस हिडिम्बको आते देखकर ही हिडिम्बा भयसे थर्रा उठी और भीमसेनसे इस प्रकार बोली--

tam āpatantaṃ dṛṣṭvaiva tathā vikṛtadarśanam | hiḍimbo vāca vitrastā bhīmasenam idaṃ vacaḥ ||

Vaiśampāyana nói: Thấy rākṣasa Hiḍimba, dáng vẻ ghê rợn, đang lao thẳng về phía họ, Hiḍimbā run lên vì sợ hãi và nói với Bhīmasena những lời sau—khởi đầu cho cuộc chạm trán nơi việc che chở kẻ yếu và bổn phận đối đầu mối đe dọa bạo lực trở thành trọng tâm.

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आपतन्तम्falling upon / rushing towards
आपतन्तम्:
Karma
TypeParticiple
Rootआपत् (धातु: पत्/आपत्)
FormMasculine, Accusative, Singular, शतृ (present active participle)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तथाthus / in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
विकृत-दर्शनम्of hideous/unnatural appearance
विकृत-दर्शनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविकृतदर्शन
FormMasculine, Accusative, Singular
हिडिम्बःHidimba (the rākṣasa)
हिडिम्बः:
Karta
TypeNoun
Rootहिडिम्ब
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
वित्रस्ताterrified
वित्रस्ता:
Karta
TypeAdjective
Rootवित्रस्त
FormFeminine, Nominative, Singular
भीमसेनम्Bhīmasena
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
वचःspeech / words
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
H
Hiḍimba
H
Hiḍimbā
B
Bhīmasena