Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 1.151.7Adi Parva, Adhyaya 151, Shloka 7

बक-राक्षसस्य आह्वानम् तथा वृक्षयुद्धम्

Summons of Baka and the Tree-Weapon Engagement

कृच्छेण मातरं चैव सुकुमारी यशस्विनीम्‌ । अवहत्‌ स तु पृष्ठेन रोधस्तु विषमेषु च,भीमसेन अपनी सुकुमारी एवं यशस्विनी माता कुन्तीको पीठपर बिठाकर नदीके ऊँचे- नीचे कगारोंपर बड़ी कठिनाईसे ले जाते थे

kṛcchreṇa mātaraṃ caiva sukumārīṃ yaśasvinīm | avahat sa tu pṛṣṭhena rodhastu viṣameṣu ca ||

Vaiśampāyana nói: Với muôn phần nhọc nhằn, chàng cõng mẹ mình—người phụ nữ mảnh mai và lừng danh—trên lưng, dìu bà đi dọc bờ sông gồ ghề, chỗ cao chỗ thấp.

कृच्छेणwith difficulty
कृच्छेण:
Karana
TypeNoun
Rootकृच्छ्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
मातरम्mother
मातरम्:
Karma
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सुकुमारीम्delicate/tender (lady)
सुकुमारीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुकुमारिन्
FormFeminine, Accusative, Singular
यशस्विनीम्renowned/glorious
यशस्विनीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयशस्विन्
FormFeminine, Accusative, Singular
अवहत्carried/bore
अवहत्:
TypeVerb
Rootवह्
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पृष्ठेनon (his) back / by the back
पृष्ठेन:
Karana
TypeNoun
Rootपृष्ठ
FormNeuter, Instrumental, Singular
रोधःon the banks/embankments
रोधः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरोधस्
FormNeuter, Locative, Plural
तुand/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
विषमेषुuneven/rough (places)
विषमेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootविषम
FormNeuter, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kuntī
B
Bhīmasena
R
riverbank (rodhas)

Educational Q&A

Strength finds its highest ethical use in service and protection: the son endures hardship to safeguard his mother, illustrating dharma as care, responsibility, and compassion in adverse conditions.

The narrator describes Bhīmasena carrying his mother Kuntī on his back and moving carefully along an uneven riverbank, emphasizing the physical difficulty and his devoted effort.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App