भीमस्य जलान्वेषणं तथा वनविश्रान्तिः
Bhīma’s Search for Water and the Forest Halt
एवं राजन्नहिच्छत्रा पुरी जनपदायुता । युधि निर्जित्य पार्थेन द्रोणाय प्रतिपादिता,राजन! इस प्रकार अनेक जनपदोंसे सम्पन्न अहिच्छत्रा नामवाली नगरीको युद्धमें जीतकर अर्जुनने द्रोणाचार्यको गुरु-दक्षिणामें दे दिया
evaṁ rājann ahi-cchatrā purī janapadāyutā | yudhi nirjitya pārthena droṇāya pratipāditā ||
Vaiśaṃpāyana nói: “Tâu Đại vương, như vậy thành Ahicchatrā—giàu có với nhiều quận ấp bao quanh—đã bị Pārtha (Arjuna) chinh phục trong chiến trận, rồi được trao dâng đúng phép cho Droṇa làm guru-dakṣiṇā, lễ vật tạ ơn thầy. Sự việc này nêu rõ đạo lý tôn kính thầy bằng nỗ lực kỷ luật và sự hiến dâng chính đáng, dẫu lễ vật ấy được giành lấy từ chiến tranh.”
वैशग्पायन उवाच
The verse highlights the dharmic obligation of a student to honor and repay the teacher (guru-dakṣiṇā). It frames disciplined action—here, a conquest undertaken as a duty—as ethically directed when performed for a rightful commitment and then properly offered to the guru.
Vaiśaṃpāyana tells the king that Arjuna (Pārtha) conquered the city of Ahicchatrā, along with its dependent territories, in battle and then presented it to Droṇa as the promised guru-dakṣiṇā.