भीमस्य जलान्वेषणं तथा वनविश्रान्तिः
Bhīma’s Search for Water and the Forest Halt
ते यज्ञसेन द्रुपदं गृहीत्वा रणमूर्थनि । उपाजहु: सहामात्यं द्रोणाय भरतर्षभ,भरतश्रेष्ठ जनमेजय! उन पाण्डवने यज्ञसेन द्रुपदको मन्त्रियोंसहित संग्रामभूमिमें बंदी बनाकर द्रोणाचार्यको उपहारके रूपमें दे दिया
te yajñasena-drupadaṁ gṛhītvā raṇamūrdhani | upājahuḥ sahāmātyaṁ droṇāya bharatarṣabha ||
Vaiśampāyana nói: Hỡi bậc tráng sĩ trong dòng Bhārata, các Pāṇḍava đã bắt Yajñasena Drupada ngay nơi tuyến đầu chiến địa, rồi dâng nộp ông—cùng các đại thần—cho Droṇa như một lễ vật. Hành động ấy nêu bật đạo võ sĩ: hoàn thành mệnh lệnh của thầy; nhưng cũng gợi nên một căng thẳng đạo lý, khi chiến thắng trận mạc bị dùng để giải quyết thù riêng dưới danh nghĩa bổn phận với bậc đạo sư.
वैशमग्पायन उवाच