Droṇa’s Ācārya-Dakṣiṇā: Capture of Drupada and Division of Pāñcāla (द्रोण-आचार्यदक्षिणा)
तस्य धर्मादपेतस्य पापानि परिपश्यत: । मोहादैश्वर्यलोभाच्च पापा मतिरजायत,वह सदा धर्मसे दूर रहता और पापकर्मोंपर ही दृष्टि रखता था। मोह और ऐश्वर्यके लोभसे उसके मनमें पापपूर्ण विचार भर गये थे
tasya dharmād apetasya pāpāni paripaśyataḥ | mohād aiśvarya-lobhāc ca pāpā matir ajāyata ||
Chỉ chăm nhìn những nẻo tội lỗi và đã lìa xa dharma, tâm trí hắn đầy ắp ý đồ đen tối—sinh từ mê muội và lòng tham quyền thế, ngai báu. Câu kệ nhấn mạnh rằng khi rời bỏ chính đạo, lại kết hợp với si mê và dã vọng, thì sự bại hoại luân lý sẽ chín muồi thành tội ác có chủ ý.
वैशम्पायन उवाच
When a person turns away from dharma and repeatedly contemplates wrongdoing, delusion and greed for power generate a sinful disposition. The verse presents inner attention (what one keeps looking at) as the seed of ethical downfall.
Vaiśampāyana describes a figure who has strayed from righteous conduct and is preoccupied with sinful aims; under the influence of delusion and the desire for sovereignty, his intentions become overtly wicked, setting the stage for further harmful actions.