Droṇa’s Ācārya-Dakṣiṇā: Capture of Drupada and Division of Pāñcāla (द्रोण-आचार्यदक्षिणा)
वैशम्पायन उवाच अथाप्तवन्तो वेदोक्तान् संस्कारान् पाण्डवास्तदा | संव्यवर्धन्त भोगांस्ते भुज्जाना: पितृवेश्मनि
vaiśampāyana uvāca athāptavanto vedoktān saṃskārān pāṇḍavās tadā | saṃvyavardhanta bhogāṃs te bhuñjānāḥ pitṛveśmani ||
Vaiśampāyana nói: “Khi ấy, các Pāṇḍava đã lần lượt cử hành đúng nghi lễ do Veda quy định—như lễ hoàn tất thời kỳ học trò và các thánh lễ liên hệ. Sống trong nhà của phụ thân, họ hưởng những tiện nghi hợp pháp muôn vẻ; và trong khi thụ hưởng như thế, họ lớn lên, cường tráng và thịnh đạt.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic formation: the Pāṇḍavas’ growth is grounded in Veda-sanctioned saṃskāras and disciplined upbringing. Prosperity and enjoyment (bhoga) are presented as appropriate when framed by prescribed rites and life-order, not as indulgence detached from dharma.
Vaiśampāyana narrates that the Pāṇḍavas completed the Vedic rites of passage (including the completion of studentship and related ceremonies) and, residing in their paternal household, enjoyed suitable comforts while steadily maturing and becoming robust.