Āṇīmāṇḍavya–Upākhyāna
The Account of Āṇīmāṇḍavya and the Birth of Vidura
तव पुत्रे महाबाहौ साड्रोपाड़ं महात्मनि । ऋषि: परैरनाधृष्यो जामदग्न्य: प्रतापवान्
tava putre mahābāhau sāḍropāḍaṃ mahātmani | ṛṣiḥ parair anādhṛṣyo jāmadagnyaḥ pratāpavān ||
Vaiśampāyana nói: “Hỡi bậc dũng lực, đối với người con của ngài—vị anh hùng đại tâm—đã có hiền thánh Jāmadagnya (Paraśurāma), bậc uy lực rực cháy, không ai khuất phục nổi, cùng toàn bộ tùy tùng và khí giới đầy đủ.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the idea that spiritual austerity and righteous power (tapas and pratāpa) can make a person ‘unassailable,’ suggesting that true strength is not merely physical but also rooted in disciplined virtue and divine/ascetic potency.
Vaiśampāyana identifies Jāmadagnya (Paraśurāma) as a formidable, unconquerable sage connected with the hero being discussed, emphasizing his overwhelming presence and preparedness (with retinue/equipment) within the unfolding account.