Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

अनुक्रमणिकाध्यायः (Anukramaṇikā Adhyāya) — Invocation, Narrator Frame, and Textual Scope

चातुर्व्ण्यविधानं च पुराणानां च कृत्स्नश: । तपसो ब्रह्मचर्यस्य पृथिव्याश्रन्द्रसूर्ययो:,ब्राह्मण, क्षत्रिय, वैश्य और शूद्र--इन चारों वर्णोंके कर्तव्यका विधान, पुराणोंका सम्पूर्ण मूलतत्त्व भी प्रकट हुआ है। तपस्या एवं ब्रह्मचर्यके स्वरूप, अनुष्ठान एवं फलोंका विवरण, पृथ्वी, चन्द्रमा, सूर्य, ग्रह, नक्षत्र, तारा, सत्ययुग, त्रेता, द्वापर, कलियुग--इन सबके परिमाण और प्रमाण, ऋग्वेद, यजुर्वेद, सामवेद और इनके आध्यात्मिक अभिप्राय और अध्यात्मशास्त्रका इस ग्रन्थमें विस्तारसे वर्णन किया गया है

cāturvarṇyavidhānaṃ ca purāṇānāṃ ca kṛtsnaśaḥ | tapaso brahmacaryasya pṛthivyāś candra-sūryayoḥ ||

Bạch Bà-la-môn! Tác phẩm này trình bày đầy đủ các quy định về bổn phận của bốn varṇa—Bà-la-môn, Sát-đế-lỵ, Phệ-xá và Thủ-đà-la—và cũng phơi bày trọn vẹn ý nghĩa cốt lõi của các Purāṇa. Lại còn giảng rõ bản chất, pháp tu và quả báo của khổ hạnh và phạm hạnh, cùng mô tả các chuẩn mực đo lường liên quan đến đất, trăng và mặt trời—như một bản đồ bao quát về dharma, truyền thống thiêng liêng và trật tự vũ trụ.

चातुर्वर्ण्यविधानम्the ordinance/regulation of the four varṇas
चातुर्वर्ण्यविधानम्:
Karta
TypeNoun
Rootचातुर्वर्ण्य-विधान
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुराणानाम्of the Purāṇas
पुराणानाम्:
TypeNoun
Rootपुराण
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृत्स्नशःentirely, in full
कृत्स्नशः:
TypeIndeclinable
Rootकृत्स्नशस्
तपसःof austerity
तपसः:
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Genitive, Singular
ब्रह्मचर्यस्यof brahmacarya (celibate studentship)
ब्रह्मचर्यस्य:
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य
FormNeuter, Genitive, Singular
पृथिव्याःof the earth
पृथिव्याः:
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Genitive, Singular
चन्द्रसूर्ययोःof the moon and the sun
चन्द्रसूर्ययोः:
TypeNoun
Rootचन्द्र-सूर्य
FormMasculine, Genitive, Dual
C
cāturvarṇya (Brāhmaṇa, Kṣatriya, Vaiśya, Śūdra)
P
Purāṇas
T
tapas (austerity)
B
brahmacarya
P
Pṛthivī (Earth)
C
Candra (Moon)
S
Sūrya (Sun)

Educational Q&A

The verse highlights the Mahābhārata’s encyclopedic intent: it teaches dharma by laying out duties for the four varṇas, clarifying the essence of Purāṇic tradition, and explaining disciplines like tapas and brahmacarya, all within a vision of an ordered cosmos.

In the opening of the Ādi Parva, the text is being presented as a comprehensive compendium. This verse continues the catalogue of subjects covered, emphasizing social-ethical prescriptions and spiritual disciplines alongside cosmological knowledge.