देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च
अपां निधिरधिष्ठानं विजयो जयकालवित् प्रतिष्ठितः प्रमाणज्ञो हिरण्यकवचो हरिः
apāṃ nidhiradhiṣṭhānaṃ vijayo jayakālavit pratiṣṭhitaḥ pramāṇajño hiraṇyakavaco hariḥ
Ngài là kho tàng của các thủy giới và là nền tảng nâng đỡ. Ngài là Chiến thắng tự thân, biết đúng thời khắc của thắng lợi. Vững lập muôn đời, Ngài thấu triệt các chuẩn mực chân thật—của thực tại và nghi lễ. Khoác giáp vàng, Hari—ngự như Chúa Tể tối thượng (Pati)—che chở tất cả.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya, within a Sahasranama-style recitation)
It frames the worshipped Lord as the adhiṣṭhāna (substratum) of all elements—especially the waters used in abhiṣeka—so Linga-puja is presented as honoring the cosmic support behind the rite, not merely the ritual materials.
Shiva-tattva is implied as Pati: firmly established, the ground of being, and the pramāṇa-jña—He alone perfectly knows the true measure of reality and dharma, guiding pashus beyond pasha through right knowledge and right order.
Ritually, it emphasizes proper timing and correct measure (jayakāla-vit, pramāṇa-jña) in worship—key to disciplined Shiva-puja; yogically, it points to steadiness (pratiṣṭhitaḥ) and discernment as marks of Pashupata-oriented practice.