Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

बृहज्ज्योतिः सुधामा च महाज्योतिरनुत्तमः मातामहो मातरिश्वा नभस्वान् नागहारधृक्

bṛhajjyotiḥ sudhāmā ca mahājyotiranuttamaḥ mātāmaho mātariśvā nabhasvān nāgahāradhṛk

Ngài là Ánh Sáng Vĩ Đại, là nơi an trú của quang huy cam lộ; là Đại Quang Tối Thượng, vô song. Ngài là Tổ Phụ nguyên sơ, là Mātariśvan—hơi thở sinh mệnh vận hành trong muôn loài, là Nabhasvān—cơn gió vũ trụ, và là Đấng mang vòng hoa rắn. Chính Śiva, Pati, Đấng tháo gỡ dây trói pāśa khỏi paśu bị ràng buộc.

बृहज्ज्योतिः (bṛhaj-jyotiḥ)the Vast/Expansive Light
बृहज्ज्योतिः (bṛhaj-jyotiḥ):
सुधामा (sudhāmā)abode of nectar/ambrosial radiance
सुधामा (sudhāmā):
च (ca)and
च (ca):
महाज्योतिः (mahā-jyotiḥ)the Great Light
महाज्योतिः (mahā-jyotiḥ):
अनुत्तमः (anuttamaḥ)unsurpassed, supreme
अनुत्तमः (anuttamaḥ):
मातामहः (mātāmahaḥ)grandsire/primeval progenitor
मातामहः (mātāmahaḥ):
मातरिश्वा (mātariśvā)the all-moving vital breath, Vedic fire/wind principle
मातरिश्वा (mātariśvā):
नभस्वान् (nabhasvān)the wind of the sky, cosmic air
नभस्वान् (nabhasvān):
नागहारधृक् (nāga-hāra-dhṛk)bearer of the serpent-garland/serpent-ornament
नागहारधृक् (nāga-hāra-dhṛk):

Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)