Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति

त्र्यंबकाय त्र्यक्षराय शिपिविष्टाय मीढुषे मृत्युञ्जयाय शर्वाय सर्वज्ञाय मखारये

tryaṃbakāya tryakṣarāya śipiviṣṭāya mīḍhuṣe mṛtyuñjayāya śarvāya sarvajñāya makhāraye

Đảnh lễ Tryambaka, Đấng Ba Mắt; đảnh lễ Đấng được tán dương bằng ba âm tiết thiêng. Đảnh lễ Đấng ngự khắp, là nội tại của muôn loài; đảnh lễ Đấng ban ân. Đảnh lễ Mṛtyuñjaya, Đấng chiến thắng tử thần; đảnh lễ Śarva, Đấng tiêu dung vạn hữu; đảnh lễ Đấng Toàn Tri; và đảnh lễ Chúa tể tế lễ, bậc nội chủ của mọi nghi lễ.

त्र्यंबकायto the Three‑eyed Lord (Tryambaka)
त्र्यंबकाय:
त्र्यक्षरायto the One signified/praised by the three syllables (tri-akṣara)
त्र्यक्षराय:
शिपिविष्टायto the all‑pervading Indweller, the One who has entered into all (śipi-viṣṭa)
शिपिविष्टाय:
मीढुषेto the bountiful Giver/Benefactor
मीढुषे:
मृत्युञ्जयायto the Conqueror of death
मृत्युञ्जयाय:
शर्वायto Śarva, the destroyer/dissolver
शर्वाय:
सर्वज्ञायto the Omniscient
सर्वज्ञाय:
मखारयेto the Lord of the sacrifice (makha-ari/īśa), the inner enjoyer and governor of yajña
मखारये:

Suta Goswami (narrating a traditional Shiva-stuti within the Linga Purana discourse)

S
Shiva

FAQs

It functions as a concentrated stuti for Linga-puja, naming Shiva as Pati (Lord) who pervades the Linga and all beings, grants boons, and ultimately releases the pashu (soul) from pasha (bondage), even the fear of death.

Shiva is presented as omniscient (sarvajña), all-pervading indweller (śipiviṣṭa), and the transcendent ruler who also becomes immanent in ritual and life—thus both beyond and within, the liberating Pati who conquers death as Mṛtyuñjaya.

Ritually, it points to yajña offered with the understanding that Shiva is the inner lord of the rite (makhāraya). Yogically, it supports Pashupata-style contemplation on Tryambaka/Mṛtyuñjaya to cut pasha—fear, mortality, and karmic limitation—through mantra and focused devotion.