Varaha-Pradurbhava Context: Prahlada’s Bhakti, Narasimha’s Ugra-Form, and Shiva’s Sharabha Intervention
भीमाय भीमरूपाय भीमकर्मरताय ते अग्रेवधाय वै भूत्वा नमो दूरेवधाय च
bhīmāya bhīmarūpāya bhīmakarmaratāya te agrevadhāya vai bhūtvā namo dūrevadhāya ca
Kính lễ Ngài, Đấng Đáng Sợ—hình tướng đáng sợ, vui trong những hành nghiệp đáng sợ—khi hóa làm Đấng Sát Phạt ở tiền tuyến, diệt trừ kẻ thù; và cũng kính lễ Ngài, Đấng đánh gục từ phương xa. Với tư cách Pati (Chúa Tể), Ngài cắt đứt dây pāśa trói buộc paśu, dù chướng ngại ở gần hay ở xa.
Suta Goswami (narrating a Shaiva stotra/namaskara within the Linga Purana discourse)
It frames Linga-worship as refuge in Pati (Shiva) who actively protects the devotee by destroying inner and outer obstacles—those “near” and those “far”—thereby safeguarding the worship and the worshipper.
Shiva is praised as Bhīma—terrible not as cruelty, but as sovereign power that annihilates adharma and bondage; His fearsome form and action express His lordship as Pati who can sever pasha and liberate the pashu.
It implies protective japa/stotra-recitation as an upacāra to the Linga—invoking Shiva’s Bhairava-like potency to remove obstacles and hostile forces, supporting steadiness in Pashupata-oriented discipline and worship.