अध्याय 91: अरिष्ट-लक्षण, मृत्यु-संस्कार, पाशुपत-धारणा तथा ओङ्कार-उपासना
ऊर्ध्वा च दृष्टिर्न च सम्प्रतिष्ठा रक्ता पुनः सम्परिवर्तमाना /* मुखस्य शोषः सुषिरा च नाभिरत्युष्णमूत्रो विषमस्थ एव
ūrdhvā ca dṛṣṭirna ca sampratiṣṭhā raktā punaḥ samparivartamānā /* mukhasya śoṣaḥ suṣirā ca nābhiratyuṣṇamūtro viṣamastha eva
Khi ánh nhìn cứ hướng lên mà thân không vững; mắt đỏ và đảo qua đảo lại mãi; miệng khô, rốn như rỗng, nước tiểu nóng rát quá mức, và không thể giữ tư thế quân bình—đó là những điềm dữ nặng nề, báo rằng paśu (linh hồn bị trói buộc) đang bị dây trói của nghiệp mệnh (pāśa) lấn át và gần kề cơn khủng hoảng sinh tử.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames bodily instability and distress as signs of intensified pāśa (bondage), motivating the devotee to seek refuge in Pati (Shiva) through Linga-centered worship, repentance, and disciplined conduct before the crisis of life.
By implication, Shiva-tattva stands as the transcendent Pati—beyond bodily decay—while the paśu experiences fear and disorder under pāśa; the teaching points the seeker toward the unwavering Lord as the ground of steadiness and liberation.
The verse highlights the loss of bodily steadiness (viṣamastha), suggesting the need for restoring balance through Shaiva discipline—purificatory observances, mantra-japa, and Pashupata-oriented restraint—alongside Linga-puja for inner stabilization.