Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय
प्राप्यानुज्ञां ततश्चैव ज्ञानयोगमनुत्तमम् अविरोधेन धर्मस्य चरेत पृथिवीमिमाम्
prāpyānujñāṃ tataścaiva jñānayogamanuttamam avirodhena dharmasya careta pṛthivīmimām
Sau khi được cho phép, hãy theo đuổi Jñāna-yoga vô thượng; và không hề trái nghịch với dharma, hãy sống và đi lại trên cõi đất này—hành xử để gìn giữ trật tự chánh pháp, đồng thời cầu tri kiến giải thoát về Pati, Đấng Chúa Tể.
Suta Goswami (narrating the teaching within the Purana’s discourse)
It frames Linga-centered Shaiva practice as inseparable from dharma: the seeker may pursue supreme jñāna-yoga (inner realization of Pati) while maintaining righteous conduct in the world, which stabilizes the mind for devotion and worship.
By pointing to “unsurpassed jñāna-yoga,” the verse implies Shiva as Pati—the supreme Reality known through liberating knowledge—while dharma becomes the harmonizing principle that keeps the pashu’s worldly life aligned with that highest truth.
It highlights jñāna-yoga practiced with dharmic non-contradiction—an essential Shaiva discipline where inner realization (knowledge of Pati) proceeds alongside outward right conduct, supporting steady puja and yogic maturation.