ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)
गर्भे दुःखान्यनेकानि योनिमार्गे च भूतले कौमारे यौवने चैव वार्द्धके मरणे ऽपि वा
garbhe duḥkhānyanekāni yonimārge ca bhūtale kaumāre yauvane caiva vārddhake maraṇe 'pi vā
Trong bào thai có vô vàn khổ não; rồi lại khổ trong đường ra khỏi lòng mẹ và trên mặt đất. Ở tuổi thơ, tuổi trẻ, tuổi già, và cả lúc lâm chung—khổ vẫn còn. Vì thế, paśu bị trói bởi dây buộc của thân xác (pāśa) lang thang trong saṃsāra cho đến khi quay về với Đấng Chủ (Pati), Śiva.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
By listing suffering from womb to death, the verse creates vairāgya (dispassion) and motivates the paśu (individual soul) to seek refuge in Śiva through liṅga-pūjā as a means to loosen pāśa (bondage) and move toward liberation.
Śiva-tattva is implied as Pati—the transcendent Lord beyond the cycle of birth, aging, and death—toward whom the suffering-bound paśu must turn to be freed from embodied limitation.
The verse primarily highlights viveka and vairāgya (discernment and dispassion), the foundation for Pāśupata-oriented sādhana; in practice this supports disciplined Śiva-bhakti such as liṅga-arcana, mantra-japa, and contemplative detachment from bodily identity.