अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)
वडवानलशत्रुर्यो वडवामुखभेदनः चतुष्पादसमायुक्तः क्षीरोद इव पाण्डुरः
vaḍavānalaśatruryo vaḍavāmukhabhedanaḥ catuṣpādasamāyuktaḥ kṣīroda iva pāṇḍuraḥ
Ngài là kẻ đối nghịch với ngọn lửa dưới biển (Vaḍavānala) và là bậc chẻ tan ngọn hỏa diệm mặt ngựa; đủ bốn chân, ngài trắng sáng rạng ngời như Biển Sữa. Như thế, Chúa Tể (Pati) được tán dương: uy lực ngài chế ngự lửa hủy diệt và làm vững các thế giới cho pashu đang bị trói buộc.
Suta Goswami (narrating a stuti/epithet sequence within the Linga Purana’s Shaiva praise-context)
It frames Shiva as the supreme stabilizing Pati who restrains destructive cosmic forces (like the Vaḍavānala), reinforcing why the Linga is worshipped as the steady axis of creation, preservation, and dissolution.
Shiva-tattva is shown as sovereign mastery over dissolution-fire and as radiant purity (likened to the Kṣīroda), indicating the Lord’s transcendent power that frees the paśu from pasha by granting steadiness and clarity.
The verse supports contemplative japa/dhyāna on Shiva’s epithets (nāma-smaraṇa) as a Pāśupata-oriented practice—meditating on Pati’s power to burn bondage while remaining cool, pure, and luminous like the Milk Ocean.