स्वेच्छाविग्रहसंभव-प्रतिष्ठाफलवर्णनम् (विविधशिवमूर्तिप्रतिष्ठा, लोक-फल, शिवसायुज्य)
सूर्यमण्डलसंकाशैर् विमानैर् वृषसंयुतैः अप्सरोगणसंकीर्णैर् देवदानवदुर्लभैः
sūryamaṇḍalasaṃkāśair vimānair vṛṣasaṃyutaiḥ apsarogaṇasaṃkīrṇair devadānavadurlabhaiḥ
Những vimāna rực sáng như vầng nhật luân, được thắng bằng bò đực (vṛṣa), chen đầy các đoàn apsarā, hiếm hoi đến nỗi cả chư deva và dānava cũng khó đạt được—đã hiện ra trong vẻ huy hoàng.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames Shiva’s sphere of grace as supremely luminous and difficult to attain, implying that Linga-upāsanā (worship of the Pati through the Linga) yields fruits beyond ordinary celestial rewards, even those coveted by devas and dānavas.
By depicting attainments “rare even for devas and dānavas,” the verse points to Shiva as Pati—transcendent Lord who alone grants exceptional states and abodes; such splendor is not merely karmic merit but the Lord’s sovereign anugraha (grace).
Implicitly, it supports Pāśupata-oriented discipline and Shiva-pūjā as the means by which the pashu (bound soul) can surpass pasha-bound celestial enjoyments and receive rarer, grace-born attainments associated with Shiva’s realm.